根(gēn )据布克奖(👷)得主Pat Barker的小(🃏)说《Border Crossing》(越界(jiè ))改(🗼)编(biān ),Bette Gordon的这部心理恐(kǒng )怖(bù )片讲(jiǎng )述了一(yī )(🤷)位(wèi )犯(🛍)罪心理学家因为(wéi )(✳)愧(🔲)疚在多(🚉)年之(zhī )后对(🕌)一(yī )桩旧案展开(kāi )重新调查的故事。男主角(由Josh Charles所(suǒ )饰)因为(wéi )提供的证(❔)词,而使(🎛)一名年轻男孩被冠上(🔝)谋杀罪(🏂)并送(🤠)进监狱。满(mǎn )怀愧疚的他,在(🈴)多年后再次与男孩不期而遇。于(👺)是(shì )无法忍受内心折磨(mó )的他,展(zhǎn )(🕯)开了一系(🤘)列(liè )(🈁)对(❕)于(yú )旧(jiù )案(àn )极(jí )具(jù )(🥊)破坏性的追(🚗)查... Based on Border Crossing, Booker Prize-winner Pat Barker’s controversial novel, Bette Gordon’s (Variety) psychological thriller is the story of a guilt-wracked forensic psychologist (Josh Charles) whose testimony once sent a young boy to prison for murder. When the boy later reappears in his life, he’s drawn into a destructive, soul-searching reinvestigation of the case.