词(🈯)曲作家戴维与三(sān )只(✒)会说话还能和声唱歌(gē )的(de )小花粟鼠相(xiàng )遇之后所发生的故(gù )事。故(🥈)事(shì )(🐉)开(kāi )始(shǐ )于(yú )一个生活在洛杉(shān )矶、雄心(👋)勃勃却又怀(🌗)才不遇的(😎)词(🚤)曲(🖲)作家戴维·塞维(🤷)尔(ěr )(🗄)所面(🎡)对的一系(xì )(🙍)列(💆)窘(jiǒng )境(🔲),他的制作人(🐖)伊恩对(duì )于他(tā )的作品和女友克莱尔似(sì )乎都不(bú )甚满意,也缺(quē )乏耐(nài )心,所(suǒ )以干脆“冷藏”了他(😞),对(duì )(🔢)他不(bú )闻不问。就在戴(dài )(🥔)维几乎(🙂)放弃了(le )所(suǒ )(🐑)有(🏂)的希望之时(🙄),却突然(rán )(🙉)在自(⛓)家的厨房听到(🥫)了轻(qīng )快的节(🚻)奏,循着声音,他找到了艾(ài )尔(🐀)文、西奥多和西蒙这三只(🈁)在(❕)厨房(💹)偷(tōu )吃、却(què )绝对(🛎)拥(yōng )有(yǒu )着与众(😊)不(🈸)同的(🏻)才能的花栗(lì )鼠。让(🃏)大卫差点(diǎn )惊掉了下巴的是,这些(xiē )厚颜无耻跑到(dào )他家(⏲)找(📛)能(🔤)吃的东西的花栗鼠(💸),不但(🍽)说着一口流利的英语(🌱),竟然还(hái )会唱歌,而且颇(pō )有音乐天赋。它们自顾自(zì )地在大(dà )卫的(de )住所安了家,成(❓)了这个冷(lěng )清的屋子里的新宠(chǒng )(❄)物,吃饱住好的同(tóng )时