劉別謙(qiān )初嚐(👷)美高(gāo )梅大(dà )製(zhì )作的(📼)派頭,一切筆法更神采飛揚。開敞的場景、(🔧)空前的排場讓人(🌰)物裏(lǐ )裏外外(🐮)恣意(💤)張(zhāng )開:寡(🌫)婦的心(xīn )更顯(xiǎn )孤獨,男女(😎)的(de )愛(ài )更加沒(méi )處安(👑)放(fàng )。坐(🗄)擁小(xiǎo )國大部(bù )分財富的寡(🥄)婦(fù )忽然要(yào )(🚥)搬到巴黎(lí )重(chóng )新尋找生活(🍮)色彩,國(guó )王(wáng )唯恐(kǒng )國祚(🕕)不保來一招(zhāo )(🔊)美男計(🚢),派出(chū )風流種子色(📯)誘寡婦。本來(lái )一個用情一個(🌊)求性(🥎),幾番(🗞)邂(xiè )逅(📙)與(yǔ )折(shé )騰(téng ),改(🙌)寫了(le )男男女(㊙)女(👓)的基本需要。歌與舞(wǔ )沒(🥫)有賣弄甜(tián )膩,反而(ér )放在愛情的(de )沉重中換(huàn )來了歌頌。歌與影無間交流,劉別(💹)謙輕歌劇巔(diān )峰之(💍)作,亦成了(🈸)荷(➡)里(lǐ )活極(🌹)有(⛏)代(🐨)表(👪)性的一章。司花利亞與珍(💯)娜(nà ).麥當(🙎)奴最後一次合作,後者散發從未有過的成熟韻味。堪稱(🏃)最性(🏴)感的音樂劇。 Rated the sexiest musical in the thirties, The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's girls, girls, girls. Osé but not blasé, this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls. Source 28th HKIFF