Robin和(hé )他搭档非善类(lèi ) 就只偷老(🔼) 弱 妇女(🕟) 偷其他人对他们来(🔧)说风(🎹)险太(tài )大 他(🌰)们也有梦(🗼)想 就是买下镇(zhèn )上(👋)最受欢迎的妓院 为了筹(🖲)钱(⚫) 他就联合(🎩)别人抢了小(xiǎo )镇的税(shuì )(🙍)收 却(🔲)遇到了森(sēn )林里(🐖)的义贼他(🎿)们(men )是劫富济(🍮)贫的(de ) 一起(qǐ )骗 最终识(shí )破Robin的(de )骗(🌙)局 让其做(🥁)苦力补救 后来又帮忙(💱)释(shì )放(fàng )国(guó )王夺回小镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compè(🗳)re Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idé(💝)e que lui braquer le Shé(🖖)rif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)