潘是个勤奋的人。自从(cóng )他(🥇)父母去(qù )世后,他辍(chuò )学开(😘)始工作来养(yǎng )活自(zì )己和他的小弟(dì )弟。潘先(xiān )生在他租来的(de )房子(zǐ )前开了一个露天货摊,但几(📼)乎入不敷(⚫)出。那是(shì )在他的一(🛍)个顾客招(👁)募(🙍)他(tā )为他朋友拥(🚉)有的(🚥)一家酒店(diàn )当厨师之前(qián )。酒(✖)店(diàn )老板通(音)是一位年(nián )(🐖)轻(🤷)而头(💞)脑发热的商人(rén )。他(🥁)们(men )实(shí )际上(shàng )(🛑)以前(qián )见(jiàn )过(🔢)面,他们对(🎛)彼此的印象(💻)不好。当潘(✋)发现通是(shì )(🤠)这(zhè )家旅馆(㊙)的老板时(shí ),他立即(jí )拒绝在那(nà )里(lǐ )工作。然而,通要求(👺)他做(zuò )(🏯)这项工作(zuò ),他不想被(bèi )(🤖)人(⚾)看不起,所(🤘)以决定接受这个职位。通(tōng )一尝就喜欢(huān )上了(🏻)潘的菜,但又(yòu )不想丢脸,就(jiù )跟潘说菜难吃。这(🙎)两个(gè )人见面总是(🔍)打架。但(dàn )(📛)是过了一(yī )段时间(👵),他们每天(🍽)的(🏃)争(🔞)吵发展成了(🌂)一(🔙)些特别的事情(qíng ) Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. (❇) Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.