潘是个(gè )勤(qín )奋(fèn )(👷)的(🔨)人(🆓)。自从他父(fù )母去世后,他辍学开(kāi )始工作(🛍)来养(yǎng )活自己和他(🔧)的小弟弟。潘先生在他(🏴)租来的(de )房子前开(📿)了一个露天货(huò )摊,但(dàn )(♑)几(📼)乎入(rù )不敷(fū )出。那是在他的一个顾(gù )客招募他为(✳)他(tā )(🔲)朋友拥有(🏐)的一家酒店当厨师之前。酒(jiǔ )店老板通(tōng )(音)是一位年轻而头脑发热(rè )的商(shāng )人。他们实际上以前(😞)见过(🔢)面(miàn ),他们对(🎛)彼此的(🥎)印(yìn )象(💻)不好。当潘发(🐑)现通是(shì )这(zhè )家(🌞)旅(🙄)馆(㊙)的(👓)老板时,他立(⏰)即拒绝在那里工作。然而,通要求他(⛳)做这(zhè )项(🎋)工(gōng )(🥕)作(zuò )(🕐),他不(🚴)想被人看不起,所以(yǐ )决定接受这个职位。通(💍)一尝(cháng )就喜(xǐ )欢上(➡)了潘(pān )的(de )菜,但又(yòu )不想丢脸,就(🚶)跟潘说菜难吃。这两(liǎng )个人见面(🤔)总是打架。但是过了(le )一(yī )段时间(👵),他们每天(🍽)的(de )(🏃)争吵发展成(🔎)了一些(🌱)特别的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.