潘(🈯)是个勤奋的人。自(✒)从他父母去世(shì )后,他辍(🃏)学开始工作来(🔱)养(yǎng )活自己和他的小弟弟(dì )。潘先生在(zài )他租来的(de )房(fáng )子前开了(🌫)一个露天货摊(tān ),但(dàn )几乎入(🚤)不(bú )敷(⚫)出。那是在他的一(🛍)个(gè )顾(🕖)客(🕯)招(👁)募他(tā )为(wéi )他朋友拥(🚉)有的(🚥)一家酒店当(🎿)厨师之前(qián )。酒店老板通(音)是一(yī )(🤯)位年轻而头脑发(fā )热的(de )商人。他们实际(jì )上以前见过面,他们(🌑)对(🎛)彼此的(🥎)印象不好。当(🔝)潘发(fā )现(🏂)通是这(zhè )家(jiā )旅馆(㊙)的老板(🙉)时(shí ),他立即拒绝在那里工作。然而(ér ),通要求他做这项工(gōng )作,他不想被(🤖)人看不起,所(🤘)以决(❕)定接受这(🏉)个职位。通(tōng )一尝就(🦇)喜(😊)欢上了潘的菜,但又不(🤷)想(🃏)丢(🌪)脸(💅),就跟潘说(🐩)菜难吃。这(zhè )(🙎)两个人见面(miàn )总是打架(jià )。但(dàn )是(shì )过了一段(duàn )时间(jiān ),他(tā )们每天的争吵发展成(🔎)了一些(🌱)特别的(de )事(🖍)情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.