潘是个勤(🌠)奋(fèn )的(de )人(rén )。自(zì )从(cóng )(🐽)他父母去(🏽)世(shì )后(hòu ),他辍学开始工作来养活自己和他的(de )小(🎹)弟(dì )弟。潘先生在(🔬)他租来的(de )房子前开(kāi )了一个露天货(❣)摊,但几乎入不敷出。那是在(zài )他(🤷)的(🗄)一个顾(gù )客招募他为(✳)他朋(🥄)友拥有的一家酒店当(🎿)厨师之前。酒店老(😻)板(bǎn )通(音(yīn ))是一位年(🐖)轻而头脑(nǎo )发(🚢)热的商人。他们实际上以前(😞)见过面,他们对彼此的印象(💻)不好。当潘(✋)发现通是(shì )(🤠)这家(🌞)旅馆(guǎn )的老板(bǎn )时,他立(lì )即拒(🍄)绝(⛏)在那(nà )(🤷)里工作(zuò )(🔔)。然(rán )而,通(😍)要求他(⛳)做这项工作(🕐),他不想(🧣)被人看(kàn )不(🌮)起,所以决定接(jiē )受这个(gè )职(zhí )(🍑)位(👊)。通一尝就喜欢上了(le )潘的菜,但又(🥋)不想(🃏)丢(diū )脸,就跟潘说菜难吃。这两个(gè )人见面(🤔)总(zǒng )是打架。但是过(guò )了一段(duàn )时间,他(💸)们每天(🍽)的争吵发展成了一些特别的事(🖍)情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚌) The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.