Ti是一名大学生,曾做过兼职家教。有(🌰)一天,他(tā )的一(yī )个(🔱)学(🕰)生(shēng )和高中混混惹上(🆖)了麻(🐉)烦。蒂瓦(wǎ )(🔬)去保护他的学(xué )生,并与该(⏬)团(🎲)伙的头目(mù )诺(nuò )伊(yī )对峙。那一(yī )天之后(hòu ),Ti和诺伊偶遇(👁)了那么多次(🥄),他开始了解到(dào ),虽然诺伊(🗑)长得很坏,但这(🖍)个(🚑)男(nán )孩(hái )傻得离谱(pǔ )。没有,我只是(shì )(📎)自己想起(qǐ )来,我是追着他(🖲)跑。Ti极(🌑)力解释自己对(💻)他(🗞)一(yī )点(📙)兴趣(qù )都没有,但命运却(㊙)玩(wán )(👓)了些有(yǒu )趣的把(⏰)戏。Ti被联(lián )系去给(gěi )一个新来的(💠)学生当家教。那个学生是诺伊。他(🌮)们(men )对彼此(🈁)了解(💝)得更多。诺(nuò )伊开始改变自己,在Ti身上有所行(háng )动。~~改(🌼)编(biān )自(💹)koreanrabbit的小说《พี่จะ(💏)ตี(🥤)นะ(👵)เน(💸)ย》。 (🏃) Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. ~~ Adapted from the novel พี่จะตีนะเนย by KoreanRabbit.