Ti是一(yī )名大学生,曾做过兼职家教。有一(🃏)天,他(🕟)的一个学(xué )生和高中(zhōng )混混惹上了麻烦。蒂瓦去保护(🐮)他(🥩)的学生(shēng ),并(🌫)与(👋)该团伙的头目诺伊(📼)对峙。那(⚫)一天之后,Ti和诺(🎡)伊(🕖)偶遇(yù )了那(nà )么(me )多(duō )次,他开(🏐)始了解到,虽然诺(nuò )伊长得很坏(🙁),但这个男孩傻得离谱。没(méi )有,我只(zhī )(🌙)是自(🧚)己想起(🥁)来(🌚),我是追着他跑。Ti极力(lì )解释(㊗)自己对他一(yī )点兴(🔝)趣(qù )都(🐑)没有,但(dàn )命运却玩了些(xiē )有(💪)趣(⛓)的把(bǎ )戏。Ti被(🤷)联(lián )系(xì )(🧤)去(qù )给一个(gè )新来(😍)的学生当(dāng )家(🤳)教。那(🕐)个(🐀)学生(shēng )是诺伊(⚾)。他们对彼(🤘)此了解(jiě )得更多。诺伊开(kāi )始改变自己,在(➡)Ti身上有所行动(🤷)。~~改编自koreanrabbit的小说(shuō )《พี(📛)่จะตีนะเนย》。 Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. ~~ Adapted from the novel พี่จะตี(📂)นะเนย by KoreanRabbit.