Ti是一名大(🔨)学生,曾(céng )做过(guò )兼职家(🐌)教。有一天,他的(🕸)一(🛍)个学(🕰)生和高中混混惹上了麻烦。蒂(dì )瓦(wǎ )去(qù )保(🗼)护(🐮)他的学生,并与该团(🎲)伙的头目诺伊对峙(zhì )。那一天(tiān )(🕔)之后(hòu ),Ti和诺(nuò )伊偶遇了那么多(duō )次,他(🚉)开始了(🐖)解到(dào )(🛺),虽(🎿)然诺伊长得(🍮)很(hěn )坏(🙁),但(🚸)这个男孩傻得(dé )离谱(🐖)。没(méi )有(yǒu ),我(🚢)只(zhī )是自己想起来,我(wǒ )是追(zhuī )着他跑。Ti极力(🎛)解释(㊗)自己(🥔)对(duì )他一点兴趣都没有(yǒu ),但命运却玩了些有趣(⛓)的把戏。Ti被联系去给一个新来(lái )的学(xué )生当(🏯)家教。那个(gè )学生(shēng )是诺伊。他们(men )对彼(🤘)此了解得更多。诺(nuò )伊开始改变自己(jǐ )(😊),在Ti身上(⛏)有所(👪)行动。~~改编(biān )自(💹)koreanrabbit的小(xiǎo )说(😙)《พี่จะ(💏)ต(📸)ีนะเนย(🥅)》。 Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. ~~ Adapted from the novel พี่จะต(😆)ีนะเนย by KoreanRabbit.