Ti是一名大学生,曾做过兼职(zhí )家教。有(yǒu )一天(tiān ),他的一个学生(🤢)和(🤴)高中(zhōng )混混惹(rě )上了麻烦(🛤)。蒂瓦(🔬)去保(bǎo )护他的学生,并与该(gāi )团(🎲)伙的(❣)头目诺伊对峙。那一天之后,Ti和诺(nuò )伊偶遇(yù )(👁)了那么多次,他开始了(le )解到(🛺),虽然(rán )(🎫)诺(nuò )伊长(zhǎng )得(dé )很坏,但这个男孩傻得离谱。没有(💞),我只是自己想起来,我是追着(😞)他跑。Ti极(🌑)力解(jiě )释(shì )自(🥎)己对他(🗞)一点(📙)兴(xìng )趣都没有(yǒu ),但命运却玩(wán )了些有趣的把戏(🈴)。Ti被联(👃)系(🧤)去给(🚻)一(🤲)个新来的学生当(dāng )家(🤳)教(jiāo )。那(🕐)个学生是(shì )诺伊(⚾)。他们对彼此了解得更多(🏉)。诺伊(yī )开(kāi )始改变自己,在Ti身上有(yǒu )所(👪)行动。~~改编自(💹)koreanrabbit的(de )小说(shuō )《พี(📛)่จะตี(🥤)นะเนย》。 Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. ~~ Adapted from the novel พ(❇)ี(🕥)่(⏬)จะตีน(🕟)ะเนย(🍪) by KoreanRabbit.