Ti是(shì )一(🌠)名大学生(⛲),曾做(zuò )过兼(📒)职家教。有(yǒu )一天(tiān ),他(🕟)的一个学生和高中混(hún )混惹上了麻烦(fán )。蒂(🍖)瓦去保护他的学生,并与该团伙(🎏)的头目诺伊对峙。那一天之(zhī )后(hòu ),Ti和诺伊偶遇了(🙍)那(💆)么(✳)多次,他开(kāi )始了解到,虽然诺(🥞)伊(yī )长(😚)得很坏,但这(zhè )个(gè )男(🐶)孩(hái )傻(🕕)得离(😱)谱。没有,我(wǒ )只是自己(jǐ )想起来,我是追着他跑(🔢)。Ti极力(🎛)解释自(zì )己(jǐ )对他一点兴趣都(🐑)没有,但命(🌞)运却(què )(㊙)玩(👓)了(le )些(xiē )有趣的把戏(🈴)。Ti被联(lián )系去给一个新来的学(xué )生(shēng )当家教。那个学生是(shì )诺(🤖)伊(⚾)。他们对(🗳)彼此(🈁)了解(jiě )得更(💔)多。诺伊(👊)开始改变自己(😊),在Ti身上(shàng )有所行动。~~改编自koreanrabbit的(de )(📧)小说(shuō )《พี่จะต(📸)ีนะเนย》。 Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. (🚥)~~ Adapted from the novel พี(🕥)่จะต(😆)ีนะเนย by KoreanRabbit.