Ti是一名大学(xué )生,曾做(🥇)过兼职家教。有一(yī )天,他的一个(🔱)学生和(🤴)高中混混惹上了麻(má )烦。蒂(dì )瓦去(qù )保护他的学(😧)生,并(🌫)与该团伙的头目诺伊(yī )对峙。那一天(tiān )(🕔)之后,Ti和诺伊(🕖)偶遇了那么多(🔲)次,他(🚉)开(kāi )始了(🐖)解到,虽然诺伊长得很坏,但这(🖍)个男孩傻得离谱(🐖)。没有,我只是(shì )自己想起来,我(wǒ )(🚨)是(🛑)追着(zhe )他跑。Ti极(🌑)力解(jiě )释(㊗)自己对(duì )他一(yī )(🙂)点兴(xìng )趣都没有,但(🤸)命运却(què )(㊙)玩(wán )(👓)了些有趣(⛓)的把戏。Ti被联(lián )系去(qù )给(🚻)一个新来(lái )的学生(shēng )当家(jiā )教。那个(🐀)学生是诺伊。他(tā )(🌮)们对(🗳)彼此了解得更多。诺(nuò )伊开始(shǐ )改变自己,在Ti身上有(yǒu )所行动。~~改(gǎi )编自(💹)koreanrabbit的(📧)小说(shuō )《พี่จะต(📸)ีนะเนย》。 Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. (😼) (🚥)~~ Adapted from the novel พี(🕥)่จะตีน(🕟)ะเน(😏)ย by KoreanRabbit.