Ti是一(🌠)名大学(xué )生,曾(🐽)做过(guò )兼职家教(🍩)。有一(🃏)天(🕋),他的一个学(xué )(🕰)生和高中混混惹上了麻烦。蒂(dì )瓦去保(🗼)护他(🥩)的学生(shēng ),并(bìng )与该团伙的头(tóu )(🌗)目(mù )诺伊对峙。那(nà )一(🐿)天之(🔸)后(hòu )(👑),Ti和诺(nuò )伊偶(ǒu )遇(yù )了(🙍)那么(✳)多次,他(🚉)开(🏐)始(🚥)了(le )(🐖)解(jiě )到,虽然诺伊长得很坏,但这个男孩傻得离谱。没有,我只(🌙)是自己(jǐ )想起来,我是追着他(tā )跑。Ti极力解(🌊)释自己(jǐ )对他一点兴趣(✋)都没(méi )有,但命运(yùn )却玩(👓)了些(xiē )有趣的把(bǎ )戏。Ti被联系去给一个新来的学生当家教。那个学生(🚴)是(shì )诺伊。他(🌮)们对彼(bǐ )(🤘)此了解(jiě )(💝)得(dé )更多。诺伊(👊)开始改变自己,在Ti身上(shàng )有所行动。~~改编自koreanrabbit的小说《พ(⏲)ี(📛)่จะ(💏)ตีนะเนย(🥅)》。 Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. (😼) ~~ Adapted from the novel พี่จะต(😆)ีนะเนย by KoreanRabbit.